I'm not going to let him walk away from me like he did from you.
Chiunque sia stato ha preso un dito come e' successo qui.
Whoever did it took a finger just like this.
Come e perché utilizziamo i vostri dati personali?
How and why will we use your personal data?
Come e' possibile una cosa del genere?
How does anyone do such a thing?
Come e' andato il tuo primo giorno?
Same old. - How was your first day back?
E come e' andata a finire per te?
How did that work out for you?
Se loro possono ignorarla come e quando vogliono, la loro legge non ha nessun'autorità su di noi.
I believe if they set aside their law, as and when they wish their law no longer has rightful authority over us.
Non so neanche come e' successo.
Shouldn't have-I don't even know how it happened.
Non devi rimproverarti per come e' venuto su questo qui.
You mustn't blame yourself about how this one turned out, Vernon.
Probabilmente meglio di come e' di solito.
Probably a right sight better than he normally does.
Quello che vedi li' non e' come e' andata.
What's on the tape's not how it went down.
Come e' andata a scuola oggi?
What was it like at school?
A prescindere da come, e' meglio se prendiamo cio' che ci serve da Wyatt in fretta, perche' Mahone... non aspettera' a lungo.
However we do it, we better get what we need from Wyatt soon, because Mahone ain't going to wait.
Allora, come e perché è Dr Oz giunto ad approvare questo prodotto?
So, exactly how and why has Dr. Oz come to supported this item?
Le cose sono tornate alla normalita' stagione dopo stagione e tutto e' piu' o meno come e' sempre stato.
And things settled back into their traditional rhythms season after season, and are much as they have always been.
Allora, come e' andata al nostro Robin Hood?
So how did our Robin Hood do?
Come e perché utilizziamo i Suoi dati personali?
How and why we use your personal data
Se solo sapessi come e' fatta una microfiche.
If only I knew what a micro fish looked like.
Se ti succedesse qualcosa... come e' successo a lui, per colpa mia?
Because what if something happens to you just like it happened to him because of me?
Non so come e non so perche'... ma lui puo' fare tutto quello che puo' fare un ragno... compreso autoguarirsi.
I don't know how and I don't know why but he can do everything else a spider can including self-heal.
Vuole che le dica come e' successo, signora?
Want me to tell you what causes that, ma'am?
Posso chiederle come e' venuto in possesso di questa?
May I ask how you came to be in possession of this?
Come e perche' non lo so, ma il carbonio 14 dice 65 milioni di anni fa.
How and why, I can't yet say. But carbon dating puts it at 65 million years B.C.
E' come... e' come se abbia scoperto la fonte della giovinezza, cioe' non...
It's like uh, it's like I have discovered.. the fountain of youth.
Mi rifiuto di compatirla come e' evidentemente abituata.
I refuse to pity you in the manner in which you are accustomed.
Guarda la vita, come e' piccola non sembra proporzionata al resto del corpo.
Look how small her waist is. Like it doesn't really fit the rest of her frame.
Il gestore del sito web si riserva il diritto di intraprendere azioni legali specifiche in caso di ricevimento di materiale pubblicitario non richiesto, come e-mail spam e simili.
The website operator reserves the right to take specific legal action if unsolicited advertising material, such as email spam, is received. 3 Data protection representative
Leggi come e perché creare un account.
Help: Why create an account? • How to create
Allora, come e' andata la giornata?
So, how was your day? Ugh, hideous.
Come e' possibile che il tuo sangue sia umano?
How could yours possibly be human?
Posso chiedervi come e' morto vostro marito?
May I ask you, how did your husband die?
Non so come e' avvenuto esattamente, ma credo che siano stati i nostri amici alla Northmoor.
I don't know how exactly, but I think it was our friends at Northmoor.
Come e' riuscito a farlo a 20 anni?
How did you do that at 20?
E tutto questo come e possibile?
How's any of this even possible?
Mi dica, come e' entrata in contatto con questa gente, se posso chiedere?
So how did you get hooked up with these guys, may I ask?
Come e' possibile fare una cazzata di queste dimensioni?
Calm down. How is such a massive fuck-up even possible?
Sapete come e' nato il termine "ok"?
You know where the term OK comes from? No.
Nessuno sa perche' o come e' scappato.
No one knows why or how he escaped.
Non mi piacciono le donne che dicono alle altre cosa fare e come e quando farlo.
I don't like women telling other women what to do or how to do it or when to do it.
Spiega inoltre come e a quale scopo ciò viene fatto.
It also explains how and for what purpose this is done.
Una delle cose a cui credo dobbiamo pensare è come e perché addormentiamo (i nostri sentimenti).
One of the things that I think we need to think about is why and how we numb.
Ossia come e perché questo tratto notevole si sviluppa e perché si è sviluppato solo nella nostra specie?
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
2.6350569725037s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?